- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 -
- 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 -
■ IT / MT
Introducción Felicidades por la compr a de su aparato nue vo. Ha adquirido
un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman
parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca
de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de
usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de
manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se
describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue
todos los documentos cuando transfier a el producto a ter ceros.
Uso previsto Este aparato está destinado e x clusivamente par a el uso dental
personal.
Este aparato está pr evisto e x clusivamente par a su uso domésti-
co privado. No está pre visto par a su uso comercial, industrial ni
en áreas médicas o v eterinarias.
Volumen de suministro ▯ Cepillo dental eléctrico
▯ 4 cabezas de cepillo
▯ 1 caperuza protector a
▯ 2 pilas (Mignon, AA, 1,5 V)
▯ Instrucciones de uso
Características técnicas Alimentación de
corriente
2 pilas de 1,5 V
(corriente continua)
Tipo de pila 1,5 V , Mignon, AA, LR6
Clase de protección IPX4
Descripción del aparato 1 Caperuza protector a
2 Cabeza del cepillo
3 Interruptor de encendido/apagado
4 Mango
5 T apa del compar timento para pilas
Indicaciones de seguridad ■ No permita que penetre agua en el interior
del aparato ni lo sumerja en agua para evitar daños. ■ Evite la penetración de impur ezas.
■ Si se producen err ores de funcionamiento o
se aprecian daños, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. ■ Estos cepillos dentales pueden ser utilizados po r
niños y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la expe- riencia necesaria siempre que sean vigiladas o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña. Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del Suo nuo vo apparecchio. È
stato acquistato un pr odotto di alta qualità. Il manuale di istru-
zioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene
importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento.
Prima di utilizzare il prodott o, familiarizzarsi con tutte le indica-
zioni relativ e ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare l’appar ec-
chio solo come descritto e per i campi d’impiego indicati.
In caso di cessione del prodotto a terze per sone, con-
segnare anche tutta la relativ a documentazione.
Uso conforme Questo apparecchio è pr evisto esclusiv amente per la cura
personale dei denti.
Questo apparecchio è destinato esclusiv amente al-
l’uso in ambienti domestici. Non è destinato all’uso
in settori commerciali, industriali, medici o v eterinari.
Volume della fornitura ▯ spazzolino elettrico
▯ 4 testine
▯ 1 cappuccio di protezione
▯ 2 pile (Mignon, AA, 1,5 V)
▯ Istruzioni per l’uso
Dati tecnici T ensione di alimentazione
2 x 1,5 V
(corrente continua)
Tipo di pile 1,5 V , Mignon, AA, LR6
Grado di pr otezione IPX4
Descrizione dell’apparecchio 1 Cappuccio di protezione
2 T estina spazzolante
3 Interruttore On/Off
4 Impugnatura
5 Coperchio del v ano pile
Indicazioni relative alla sicurezza ■ Al fine di evitar e danni, impedire la pene-
trazione di liquidi nell’apparecchio e non immergerlo in acqua. ■ Evitare la penetrazione di corpi estr anei.
■ In caso di malfunzionamenti o danni visibili,
rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti. ■ Coloque la cabeza del cepillo 2 sobre el mango 4 .
■ Humedezca el cepillo bajo el agua corriente.
■ Aplique un poco de pasta de dientes sobre el cepillo húme-
do e introdúzcalo en la boca.
■ Encienda el cepillo por medio del interruptor de encen-
dido/apagado 3 y cepíllese los dientes por todas sus
caras. P ara ello, subdivida sus maxilares en cuatro partes
(cuadrantes): el superior izquierdo, el superior der echo, el
inferior izquierdo y el inferior derecho. Comience por el
cuadrante que pr efiera.
■ Cada 30segundos, el cepillo de dientes interrumpe bre-
vemente el funcionamiento 2v eces para indicarle que es
momento de pasar a limpiar el siguiente cuadrante.
■ Después de un total de 2minutos, el cepillo de dientes
interrumpe brev emente 4veces el funcionamiento. De esta
manera, se le indica que y a ha limpiado todos los cuadran-
tes y cumplido con los 2minutos de limpieza recomendados
por los odontólogos.
Apague el cepillo de dientes y enjuague concienzudamente
la cabeza del cepillo 2 bajo el agua corriente.
■ Par a proteger la cabeza del cepillo 2 , puede colocar la
caperuza protector a 1 .
INDICACIÓN
► Cuando aprecie que los mo vimientos del cepillo de dien-
tes sean más débiles, cambie las pilas. Abra el compar-
timento para pilas, r etire las pilas v acías e in sert e nue va s
pilas. Coloque las pilas con la polaridad correcta y vuelva a
cerrar el compartimento para pilas.
Limpieza y mantenimiento
■ Par a limpiar el eje de accionamiento y el mango 4 , coló-
quelos bre vemente bajo el agua corriente. P ara ello, sujete
el mango 4 de forma que el eje de accionamiento apunte
hacia abajo. Procur e que no penetre agua en el comparti-
mento para pilas.
■ Limpie concienzudamente las cabezas de cepillo 2 después
de cada uso bajo el agua corriente.
■ Después de apro ximadamente 3 meses o, como muy ta rd e,
cuando las cerdas del cepillo se doblen hacia fue ra, d ebe rá
utilizar una nuev a cabeza del cepillo 2 .
INDICACIÓN
P odrá solicitar cabezas de cepillo de repues to en cualquier
momento (consulte el capítulo "P edido de recambios").
No obstante, con este aparato también pueden utilizarse
todas las cabezas de cepillo de Oral-B* y Nev adent disponi-
bles en el mercado.
*Oral-B es una mar ca registr ada de Procter & Gamble.
Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una gar antía de 3 años a partir de
la fecha de compra. Si se detectan defectos en el pr oducto,
puede ejercer sus der echos legales frente al v endedor . Estos
derechos legales no se ven limitados por la gar antía descr ita a
continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la gar antía comienza con la fecha de compra.
Guarde bien el compr obante de caja, ya que lo necesitar á
como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de com-
pra de este pr oducto se detecta un defecto en su material o un
error de fabricación, asumiremos la r eparación o sustitución gr a-
tuita del producto o r estituiremos el pr ecio de compra a nuestr a
elección. La prestación de la gar antía requier e la presentación
del aparato defectuoso y del justificante de compr a (compro-
bante de caja), así como una bre ve descripción por escrito del
defecto detectado y de las circunstancias en las q ue se haya
producido dicho defecto, dentr o del plazo de tr es años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le de volv eremos
el pr oducto r epara do o le suministrar emos uno nuev o. La re-
paración o sustitución del pr oducto no supone el inicio de un
nuev o periodo de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones leg ales
por vicios
La duración de la garantía no se pr olonga por hacer uso de
ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y
reparadas. Si des pués de la compra del aparat o, se detecta
la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben
notificarse de inmediato. Cualquier repar ación que se realice
una vez finalizado el plaz o de garantía estar á sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándar es
elev ados de calidad y se ha ex aminado en profundidad antes
de su entrega.
La prestación de la gar antía se aplica a defectos en los
materiales o errores de fabricación. Esta gar antía no cubre las
piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que,
en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste
ni los daños producidos en los componentes fr ágiles, p.ej.,
interruptores, baterías o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el pr oducto se daña o no se utiliza o
mantiene correctamente. P ara utilizar correctamente el pr oducto,
deben obser varse todas las indicaciones es pecificadas en las
instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que
esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones
de uso.
El producto está pr evisto ex clusivamente par a su uso privado y
no para su uso comer cial. En caso de manipulación indebida e
incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por perso-
nas ajenas a nuestros centr os de asistencia técnica autorizados,
la garantía perder á su validez.
Desecho No deseche nunca el aparato con la basura
doméstica. Este aparato está suje to a la Directiva
europea 2012/19/EU.
Deseche el aparato en un centr o de residuos autorizado a trav és
de las instalaciones de desecho de residuos comunitarias. Obser-
ve las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto
con las instalaciones municipales de desecho de residuos.
Las pilas/baterías no deben desecharse con la
basura doméstica.
Los consumidores están obligados legalmente a entr egar las
pilas en un punto de recogida de r esiduos de su municipio/
barrio o en un establecimiento.
Con esta obligación se consigue que las pilas o baterías se des-
echen de forma respetuosa con el medio ambiente. Devuelv a las
pilas ex clusivamente en estado descargado.
El material de embalaje debe desecharse de forma
respetuosa con el medio ambiente.
Deseche el embalaje de forma respetuosa con el
medio ambiente. Obser ve las indicaciones de los
distintos materiales de embalaje y , si procede,
recíclelos de la manera corr espondiente. Los
materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a)
y cifras (b) que significan lo siguiente:
1–7: plásticos,
20–22: papel y cartón,
80–98: materiales compuestos.
Puede informarse acerca de las posibilidades de
desecho de los aparatos usados en su administr ación
municipal o ayuntamiento.
Pedido de recambios Solicite los accesorios de recambio a trav és de
nuestra línea dir ecta de asistencia técnica
(consulte el capítulo “ Asistencia técnica”) o
cómodamente a trav és de nuestro sitio w eb
www .kompernass.com.
Al realizar su pedido, tenga a mano el númer o
IAN, que encontrará en la página des plegable
de estas instrucciones.
■ ES
■ Los niños no deben realizar las tar eas de lim-
pieza y mantenimiento del aparato a menos que se encuentren bajo supervisión. ■ Los niños no deben jugar con el aparato.
■ El aparato no puede entr ar en contacto con
superficies calientes, ya que podría dañarse de forma irreparable. ■ No abra el apar ato (e xcep to el comparti-
mento para pilas). ¡Existe riesgo de lesiones por un ensamblaje incorrecto! Indicaciones sobre la manipulación de las pilas Tenga en cuenta lo siguiente a la hora de manipu -
lar pilas: ■ No arroje las pilas al fuego. No vuelv a a
cargar las pilas. ¡Existe riesgo de explosión y de lesiones! ■ No abra, estañe ni suelde las pilas.
¡Existe riesgo de explosión y de lesiones! ■ Compruebe las pilas de forma regular . Las
pilas con fugas pueden ocasionar daños al aparato. ■ Si no pretende utilizar el apar ato durante un
periodo de tiempo prolongado, extraiga las pilas. ■ Si las pilas tienen fugas, utilice guantes de
protección. Limpie el compartimento para pilas y los contactos de las pilas con un paño seco. ■ Los niños no deben tener acceso a las pilas , ya
que podrían metérselas en la boca y atra- gantarse. En caso de ingestión de una pila, busque inmediatamente asistencia médica. Manejo INDICACIÓN
► Al principio, es posible que las encías sangren un po co
por no estar habituadas al efecto de la fricción, lo q ue es
normal. Si esta situación se prolonga dur ante más de dos
semanas, deberá consultar a su odontólogo.
■ Retir e la tapa del compartimento para pilas 5 situada en el
mango 4 e inserte las pilas según la polaridad especifica-
da en el compartimento para pilas. V uelva a cerrar la tapa
del compartimento para pilas 5 .
■
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza solo se sorvegli- ati o istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati. ■ La pulizia e la manutenzione a carico
dell’utente non devono essere eseguite dai bambini a meno che essi non vengano sor- vegliati. ■ I bambini non dev ono giocare con l’apparec-
chio. ■ Non mettere l’appar ecchio a contatto con
superfici surriscaldate. L’apparecchio potreb- be danneggiarsi irreparabilmente! ■ Non aprire di pr opria iniziativa l’appar ec-
chio (escluso il vano pile). Un montaggio ina- deguato può comportare il rischio di lesioni! Avvertenze relative all’uso delle pile Per il corretto uso delle pile osservare quanto segue: ■ Non gettare le pile nel fuoco. Non ricaricare
le pile. Pericolo di esplosione e lesioni! ■ Non aprire mai le pile, non effettuare mai
lavori di brasatura o saldature sulle pile. Pericolo di esplosione e lesioni! ■ Controllar e per iodicamente le pile.
Le pile deteriorate possono causare danni all’apparecchio. ■ Se non si utilizza l’apparecchio per lungo
tempo, rimuovere le pile. ■ In presenza di batterie deteriorate, indossar e
guanti protettivi. Pulire il vano pile e i contatti delle pile con un panno asciutto. ■ Impedire ai bambini di impossessar si
delle pile. I bambini potrebbero metterle in bocca e ingerirle. In caso di ingestione di una pila, consultare immediatamente un medico. Uso
A VVERTENZA
► Inizialmente, a causa della insolita stimolazione, si può
verificare un legger o sanguinamento delle gengive, che
è da ritenersi normale. Se tale ev entualità persistesse per
oltre due settimane, consultar e il proprio dentista.
■ Sfilare il coper chio del vano pile 5 effettuando un legger o
ribaltamento dall’impugnatura 4 e inserire le pile confor -
memente alla polarità indicata nel vano pile.Richiudere il
coperchio del v ano pile 5 .
■ Inserire una testina spazz olante 2 sull’impugnatura 4 .
■ Inumidire lo spazz olino sotto acqua corrente.
■ Applicare un po’ di dentifricio sullo spazz olino inu mid it o e
introdurre lo spazz olino d a de nti ne lla boc ca.
■ Accendere lo spazz olino premendo l’interruttore On/Off 3
e pulire i denti da tutti i lati. Dividere la mascella in q uattro
parti (quadranti di mascella): in alto a sinistra, in alto a
destra, in basso a sinistr a e in basso a destra. Iniziar e con
un qualsiasi quadrante di mascella.
■ Dopo 30 secondi, lo spazzolino interr ompe bre vemente il
funzionamento 2 volte per segnalar e che è il momento di
passare al quadr ante successivo.
■ Dopo un totale di due minuti, lo spazzolino smette di
funzionare bre vemente per 4 volte. Ciò indica che sono stati
puliti tutti i quadranti di mascella e che è stato completato il
tempo consigliato di 2 minuti per la pulizia dei denti.
Spegnere lo spazz olino e sciacquare a fondo la testina
spazzolante 2 sotto l’acqua corr ente.
■ Per pr oteggere la testina spazzolante 2 , vi si può applicar e
il cappuccio di protezione 1 .
A VVERTENZA
► Se i movimenti dello spazz olino si indeboliscono sensi-
bilmente, sostituire le pile. Aprire il v ano pile, r imuov ere
quelle scariche e inserirne le pile nuove. Badar e alla
corretta polarità e richiudere il vano pile.
Pulizia e manutenzione ■ Per pulir e l’albero motore e l’impugnatura 4 , far scorr e-
re bre vemente dell’acqua su di essi, badando a tenere
l’impugnatura 4 in modo tale che l’albero moto re s ia r ivol to
verso il basso. Impedir e la penetrazione di acqua nel vano
batterie.
■ Dopo l’uso pulire accuratamente le testine spazzolanti 2 sotto
l’ acq ua corrente.
■ Dopo circa 3 mesi, e comunque quando le setole si piegano
verso l’esterno, è necessario utilizzar e una nuov a testina
spazzolante 2 .
N O TA
È possibile ordinare tes tine di ricambio in qualsiasi momento
(veder e il capitolo "Ordinazione dei pezzi di ricambio").
Per q uesto apparecchio si possono comunque utilizzar e
tutte le testine Oral-B* e Nev adent attualmente disponibili in
commercio.
*Oral-B è un mar chio registrat o della Procter & Gamble.
Smaltimento Non smaltire per alcun motivo l’appare cchi o
assieme ai normali rifiuti domestici. Qu es to p rodo tt o
è soggetto alla Direttiva Europea 2012/19/EU-
RAEE.
Smaltire l’apparecchio attr averso un’azienda di smaltimento au-
torizzata o attrav erso l’ente di smaltimento comunale. Rispettare
le norme attualmente in vigore.
In caso di dubbi mettersi in contatto con l’ente di smaltimento
competente.
Le batterie / pile non dev ono essere smaltite
insieme ai rifiuti domestici.
Ogni utente è obbligato per legge a portare le pile/batterie
presso un centr o di raccolta del pr oprio comune/quartiere o a
restituirle al rivenditor e.
Questo obbligo è finalizzato allo smaltimento ecologico delle
pile e/o delle batterie. Restituir e le pile/le batterie solo se
scariche.
Smaltire tutti i materiali dell’imballaggio in modo
ecocompatibile.
Smaltire l‘imballaggio conformemente alle norme di
tutela ambientale.
T enere conto dei codici presenti sui vari materiali di
imballaggio ed ev entualmente separare i materiali
effettuando una raccolta differ enziata. I materiali di
imballaggio presentano codici costituiti da abbr evi-
azioni (a) e numeri (b) con il seguente significato:
1–7: materie plastiche,
20–22: carta e car tone,
80–98: materiali compositi.
Per lo smaltiment o del prodotto una v olta c he ha
terminato la sua funzione, informarsi presso
l’amministrazione comunale.
Ordinazione dei pezzi di ricambio Ordinare gli accessori di ricambio al numer o
telefonico del nostro servizio di assistenza clienti
(v . capitolo “ Assistenza”) o comodamente tramite
il nostro sito W eb www .kompernass.com.
Per l’ ordinazione tenere a portata di mano il
numero IAN che si tr ov a sulla copertina di questo
manuale d’istruzioni.
K OMPERNASS HANDEL S GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www .kompernass.com
Estado de las informaciones · V ersione delle informazion
Last Information Update · Stand der Informationen:
08 / 2019 · Ident.-No.: NBZ45A1-052019-2
IAN 326307_1904 CEPILLO DENTAL ELÉCTRICO SPAZZOLINO ELETTRICO NBZ 45 A1 IAN 326307_1904
ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE Bedienungsanleitung Garanzia della Kompernass Handels GmbH Egregio Cliente,
Questo apparecchio ha una gar anzia di 3 anni dalla data di
acquisto. Qualora quest o prodotto pr esentasse vizi, Le spettano
diritti legali nei confronti del vendit ore del pr odotto. La garanzia
qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti
legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Si pr ega
di conser var e bene lo scontrino di cassa. Quest‘ultimo è neces-
sario come prov a d‘acquisto.
Qualora entr o tre anni a partire dalla data d‘acquisto del pro-
dotto si presentasse un difetto del materiale o di fabbricazione,
pro vveder emo a nostra discr ezione a riparare o a sostituir e gra-
tuitamente il prodotto oppur e a r imborsare il pr ezzo d‘acquisto.
Questa prestazione di gar anzia ha come presupposto che
l‘apparecchio guasto e la pr ov a d‘acquisto (scontrino di cassa)
vengano pr esentati entro il termine di tre anni e che si descriv a
per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è evidenziato.
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra gar anzia, il Suo pro-
dotto verr à riparato o sostituito da uno nuo vo. Con la riparazio-
ne o la sostituzione del prodotto non decorr e un nuov o periodo
di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione
di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in
garanzia. Ciò v ale anche per le parti sostituite e r iparate. Danni
e vizi ev entualmente già presenti al momento dell‘acquisto de-
vono v enire segnalati immediatamente dopo che l‘apparecchio
è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza
del periodo di garanzia sono a pagamento.
Ambito della garanzia
L‘apparecchio è stato pr odotto con cura secondo se vere diretti-
ve qualitativ e e debitamente collaudato prima della consegna.
La prestazione in gar anzia vale per difetti del materiale o di
fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti
del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto
essere considerati come com ponenti soggetti a usura o a danni
che si verificano su componenti delicati, come ad es. interruttori,
batterie o par ti realizzate in v etro.
Questa garanzia decade se il pr odotto è stato danneggiato op-
pure utilizzato o sottopost o a inter venti di manutenzione in modo
non conforme. Per un utilizz o adeguato del prodotto si dev ono
rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte nel manuale di
istruzioni per l’uso. Si dev ono assolutamente evitar e modalità di
utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o
da cui esso mette in guardia.
Il prodotto è destinat o esclusivamente all‘uso domestico e non
a quello commerciale. La gar anzia decade in caso di impiego
improprio o manomissione, uso della forza e interventi non
eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Proceso de reclamación conforme a la g arantía
Par a garantizar una tramitación rápida de su r eclamación, le
rogamos que observe las siguientes indicaciones:
■ Mantenga siempre a mano el compr obante de caja y el
número de artículo (p.ej.,IAN12345) como justificante de
compra.
■ P odrá ver el númer o de ar tículo en la placa de caracterís-
ticas del producto, gr abado en el producto, en la portada
de las instrucciones de uso (parte infer ior izquierda) o en el
adhesivo de la parte trasera o inferior del pr oducto.
■ Si se producen error es de funcionamiento u otros defectos,
póngase primero en contacto con el departamento de asis-
tencia técnica especificado a continuación por teléfono o
por correo electrónico.
■ P odrá en viar el producto calificado como defectuoso junto
con el justificante de compra (compr obante de caja) y la
descripción del defecto y de las circunstancias en las que se
haya pr oducido de forma gratuita a la dir ección de correo
propor cionada.
En www .lidl-ser vice.com, podrá descargar este
manual de usuario y muchos otros más, así como
vídeos sobre los pr oductos y software de
instalación.
Con este código QR, accederá dir ectamente a
la página del Ser vicio Lidl (www .lidl-ser vice.com) y podrá abrir
las instrucciones de uso mediante la introducción del númer o
de artículo (IAN) 123456.
Asistencia técnica Ser vicio España
T el.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kom pernass@lidl.es
IAN 326307_1904
Importador T enga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección
de asistencia técnica. P óngase primero en contacto con el
centro de asistencia técnica especificado.
K OMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
ALEMANIA
www .kompernass.com
CEPILLO DENTAL ELÉCTRICO Instrucciones de uso
ELECTRIC TOOTHBRUSH Operating instructions
SPAZZOLINO ELETTRICO Istruzioni per l'uso
¿Necesitas ayuda?
¿Tiene alguna consulta sobre el Dentalux NBZ 45 A1 y la respuesta no está en el manual? Haga su consulta aquí. Proporcione una descripción clara y completa de su problema y su consulta. Cuanto mejor describa su problema y consulta, más fácil será para otros propietarios de Dentalux NBZ 45 A1 proporcionarle una buena respuesta.
Número de preguntas: 0