Mabe RMT510RXMRX0 manual

Mabe RMT510RXMRX0
9.5 · 2
PDF manual
 · 2 páginas
Español
manualMabe RMT510RXMRX0

Bienvenido

Todo lo que desee saber para el correcto funciona-
miento de su refrigerador se encuentra aquí. Lo invita-
mos a conocerlo y sacar el máximo provecho de él.
ADVERTENCIA- Use este aparato solo para los fines
que se describen en este manual del propietario.
Seleccione un área amplia, limpia y sin
humedad.
Quite todo el material de empaque: cintas,
cartones, bolsas de plástico y demás.
Colocación:
Para que circule el aire, deje espacios de 10 cm
a ambos lados; detrás, 10 cm, y arriba, de 5 a 10 cm.
Antes de conectarlo, limpie el equipo con un
trapo o esponja suave y jabón neutro.
Conéctelo. Antes de llenarlo, deje que funcione
vacío y cerrado durante 4 horas.
Deje reposar el refrigerador de 6 a 8 horas para
que se asiente el gas.

Guía rápida

No use extensiones.
No conecte otros aparatos en el mismo
contacto.
Sujete el conector por la clavija, no por
el cable.
Su refrigerador está provisto de un toma-
corriente polarizado tipo «Y» con cable a
tierra integrado. No elimine la terminal de
tierra ni use adaptadores.
Si el cordón de alimentación es dañado,
este debe sustituirse por el fabricante,
por su agente de servicio autorizado o por
personal calificado con el fin de evitar un
peligro.
Si en su región suele haber variaciones de voltaje, use un
Importante: Si no sigue las advertencias y pasos
anteriores, usted es enteramente responsable de los
daños personales o materiales que pueda sufrir con
el uso de este equipo.

Instrucciones generales

Es muy importante:
a) Leer las instrucciones técnicas antes de instalar
b) Leer las instrucciones de uso antes de encender
este artefacto.
este artefacto.
Este aparato no está previsto que sea utilizado por
personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de expe-
riencia y conocimiento, excepto que se le haya dado
instrucción o supervisión referida al uso del aparato
por una persona responsable de su seguridad.
Los niños se deben supervisar para asegurar que no
jueguen con el aparato.
Para que su refrigerador funcione bien, debe circular
aire alrededor. Revise el punto 3 de la Guía Rápida.
No coloque el refrigerador cerca de fuentes de calor
(estufas, hornos, calentadores) ni lo exponga al sol.
Nota: Las puertas de estos modelos no son reversibles.
C
OLOCACIÓN
I
NDICADORES DE CONEXIÓN PARA
EL ADECUADO FUNCIONAMIENTO
capacidad
con las puertas cerradas:
profundidad
anchura
con las puertas abiertas:
profundidad
anchura
400 L400 L 510 L
76.02 78.18
66.22 74.37
126.07
111.14
138.83
124.51
Características eléctricas nominales:
Tensión Frecuencia Corriente
México 115 V 60 Hz
Ecuador, Colombia
Venezuela
115 V 60 Hz
1.14 A (510 L)
0.83 A (400 L)
Para otros mercados
Tensión Frecuencia
Brasil, Perú 220 V 60 Hz
Argentina, Chile 220 V 50 Hz
Europa, Medio oriente
220 V- 240 V
50 Hz
Coloque el refrigerador sobre una superficie plana.
Los tornillos niveladores están al frente del equipo, en la

Modelos (models):

RMT400R, RMT510R

parte inferior. Debe ajustarlos para que el aparato no se
mueva durante el uso normal.
Para nivelar el refrigerador se necesitan dos personas.
Mientras una lo inclina un poco hacia atrás, la otra debe
girar los tornillos en el sentido de las agujas del reloj. Al
terminar, entre el piso y la arista delantera debe haber
48 mm (1.9 in), aproximadamente.
Tras la nivelación, deje que el refrigerador repose de
6 a 8 horas. Antes de conectarlo, limpie el interior con
una esponja suave y jabón neutro o bicarbonato de so-
dio disuelto en agua.
Gradúe la temperatura entre el mínimo y máximo mar-
cados en el dial. Antes de hacer cualquier nuevo ajuste,
espere de 4 a 6 horas y compruebe si el refrigerador
alcanzó la temperatura deseada.
1 Al acomodar los alimentos, cuide que nada obstru-
ya las salidas de aire.
2 No almacene latas. Traspase el contenido a otros
envases con tapa (con esto evitará la contaminación de
olores).
3 Para ahorrar energía, deje que los alimentos se en-
fríen un poco antes de guardarlos.
4 Guarde las aguas de sabor en depósitos tapados
para que no se contaminen con otros olores y sabores.
5 No lave las frutas ni las verduras antes de meterlas
en el refrigerador. Póngalas dentro de bolsas y solo láve-
las antes de prepararlas.
6 Guarde las cebollas en bolsas.
7 La oscuridad y el frío favorecen la germinación del
ajo. No es conveniente refrigerar esta hortaliza.
8 Abra las puertas el menor tiempo posible.
9 Haga porciones pequeñas para congelar. Esto ayu-
da a que circule el aire.
10 Antes de guardar productos, revise las fechas de
caducidad.
11
Evite guardar bebidas gaseosas o efervescentes en
el congelador.
12 Algunos productos, como los helados de agua, no
deben consumirse demasiados fríos.
13 Cuando meta algo en el congelador por primera
vez, no lo deje en contacto con algo ya congelado.
14 No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios
para acelerar el proceso de deshielo, salvo los que reco-
miende el fabricante.
15 No utilice aparatos eléctricos dentro de los com-
partimentos de almacenamiento de comida, salvo los
que recomiende el fabricante.
Para cambiar el foco:
a) desconecte el refrigerador;
b) retire la cubierta del foco (el soporte está atrás; pre-
siónelo hacia dentro, jale la cubierta hacia abajo y deslí-
cela hacia atrás;
c) desenrosque el foco y consiga otro de las mismas
características;
d) monte el foco nuevo y la tapa.
Al presionar la tapa de vuelta en su lugar, debe oírse
un clic.
El sistema contra la condensación puede causar ca-
lentamientos en el exterior. Esto es normal. No obstante,
en condiciones de alta temperatura y alta humedad en
el ambiente, es posible que se forme una condensación
ligera. Séquela con un trapo.

Limpieza y conservación

Para limpiar su refrigerador y preservar su buen fun-
cionamiento:
1 siempre desconéctelo antes de cualquier revisión;
2 nunca use limpiadores tóxicos;
3 no use productos abrasivos, fibras ni objetos pun-
tiagudos que puedan dañar las superficies;
4 utilice una esponja suave o un trapo humedecido
y jabón neutro, enjuague las partes y séquelas con un
trapo limpio y seco;
5 en la limpieza del interior, puede usar una cuchara-
da de bicarbonato disuelta en dos litros de agua;
6 si bien las parrillas de cristal templado tienen bor-
des para contener un poco de líqui
do, limpie los derra-
mes tan pronto como pueda;
7 cada seis meses, por lo menos, pase un cepillo, un
trapo o una esponja por el condensador (el serpentín
metálico que el refrigerador tiene por detrás).
La temperatura ambiente afecta el rendimiento del
equipo. Seleccione una temperatura más fría si abre fre-
cuentemente las puertas del refrigerador.
Al guardar los alimentos, no obstruya las salidas de aire.
Si tiene las manos mojadas, no toque el interior del
congelador.
A veces, inmediatamente después de cerrar la puerta,
cuesta trabajo abrirla de nuevo, pues el intercambio de
aire a diferentes temperaturas crea un vacío. Basta con
esperar de 10 a 15 segundos.
ADVERTENCIA: Se considera que el aparato no ha
sido usado de manera normal cuando:
— su instalación u operación no se han hecho confor-
me al presente instructivo de uso en español;
— ha sido utilizado para fines comerciales, industria-
les o de cualquier forma que sea diferente a las explica-
das en las instrucciones de manejo;
— ha sido reparado por personas o talleres de servicio
no autorizados;
— ha sufrido daños en actps de fuera mayor o casos
fortuitos.
Temperaturas recomendadas
Mínima: Días fríos, pocas cosas almacenadas, puer-
tas regularmente cerradas.
Media: Para el uso normal.
Máxima: Días calientes, muchos alimentos almace-
nados, puertas que se abren con frecuencia.
En los modelos equipados con luz blanca (LED), los
focos están cubiertos por la garantía. Llame al técnico
especializado.
C
ONTROL GENERAL
C
ONSEJOS DE GUARDADO
L
UZ DEL REFRIGERADOR
C
ALENTAMIENTOS Y CONDENSACIONES EXTERIORES
P
RECAUCIONES GENERALES

Instructivo y advertencias

Instructions and Warnings

Enrosque un poco los tornillos niveladores. Si necesita
acostar el refrigerador, hágalo únicamente sobre el cos-
tado izquierdo (viéndolo de frente).
Tras haber colocado el refrigerador en el nuevo lugar,
siga las instrucciones de instalación para que el gas refri-
gerante y el aceite del compresor se asienten.
Se considera que el aparato no ha sido usado de mane-
ra normal cuando:
— presenta oxidaciones causadas por golpes, raspadu-
ras, ambientes salinos, etc. (note que nuestros centros de
servicio o talleres autorizados podrán prestar a tiempo
los servicios de preservación y reparación y que estos
serán cobrados a precios razonables);
— exhibe daños ocasionados por malos manejos del
cliente, por ataques de animales (roedores, insectos u
otros), por polvo o por las condiciones ambientales del
sitio en que se haya instalado el producto, tales como
humedad o salinidad excesivas.
— se ha dañado en un transporte hecho por cuenta
del comprador.
Si se va a ausentar por más de dos semanas, desconec-
te el refrigerador. Déjelo limpio y vacío, incluyendo las
hieleras. Conviene que las puertas queden entreabiertas,
pues eso evitará una concentración de olores.
Durante las primeras 4 horas, la temperatura no varía
de manera importante. Si el apagón persiste por más de
6 horas, meta bolsas de hielo en ambos compartimentos.
En cualquier caso, evite abrir las puertas del aparato. Si
la tensión eléctrica fluctúa, desconecte el refrigerador
hasta que el suministro se normalice.
Las interrupciones de energía eléctrica desactivan las
funciones Turbo y Viaje, por lo que tendrá que reacti-
varlas manualmente.
Los daños provocados por descargas eléctricas, fluc-
tuaciones de voltaje, conexiones a fuentes eléctricas dis-
tintas a las especificadas y catástrofes no se consideran
como condiciones de uso normal del aparato.
No es necesario deshielar el equipo, ya que el sistema
No Frost lo hace por usted, además de que reparte el aire
frío homogéneamente. Esto asegura también la conser-
vación de los alimentos. El sistema tiene un nivel y un
sensor que mantienen la temperatura adecuada y activan
el flujo del aire automáticamente cuando se necesita.
Al abrir la puerta del refrigerador, las parrillas y otras
superficies pueden empañarse debido a la entrada de
humedad. Esto es normal.
alarma
viaje
nivel
turbo

Multicontrol

Disponible en algunos modelos
(Continúa a la vuelta)
(Continúa a la vuelta)
Alarma le avisa si la puerta ha que-
dado abierta por más de un minuto.
Para desactivarla, presione el botón
hasta que se apague.
M
UDANZAS
S
ISTEMA NO FROST
V
IAJES Y AUSENCIAS
F
ALLAS DE ENERGÍA
Importante: Las imágenes corresponden a los mo-
delos más equipados.
Important: The images correspond to the most high-
ly equipped models.
No permita que los niños se cuelguen de las puertas
ni que jueguen cerca de un refrigerador que tenga la
puerta abierta, ya que pueden lastimarse o quedarse
atrapados.
Si debe desechar el equipo, desmonte todas las puer-
tas y anaqueles. Con esto evitará que algún niño que-
de atrapado o escale dentro.
Do not allow children to hang on the doors or play
near the refrigerator when the door is open as they
can hurt themselves or become trapped.
If you have to throw out the product, take off the
doors and remove all the shelves. This will ensure
that no child can become trapped or climb inside.
Hecho en México por (made in Mexico by):
LEISER S. de R.L. de C.V.
Carretera Federal 51 Km 110
Poblado Ojo Seco. Celaya, Gto. C.P. 38158
Select a clean, damp-free, spacious area.
Remove all packaging materials: tape, card-
board, plastic bags, Styrofoam, etc.
Installation Clearances
Leave 5 cm (2 in) of space on both sides, 10 cm
(4 in) behind, and 5-10 cm on top so that air can
circulate.
sponge and mild soap before connecting it.
Connect the refrigerator. Before using it, let it
run empty and closed for four hours.
Let the refrigerator stand for six to eight

Quick Start Guide

Welcome

Everything you need to know for running your refrig-
erator correctly can be found here. We invite you to get
to know its features and take full advantage of what it
has to offer.
Because of potential safety hazards under
certain conditions, we strongly recom-
mend against the use of an extension cord.
However, if you still elect to use an exten-
sion cord, it is absolutely necessary that it
be a UL listed 3-wire grounding type plug
and outlet and that the electrical rating
of the cord be 15 amperes (minimum) and
120 volts.
Do not connect other appliances in the
same outlet.
Take the cord by the plug. Never pull on
the cable.
The refrigerator has a Y-shaped polarized
outlet with an integrated ground wire. Do
not remove the ground wire or use adaptors.
If there are voltage variations where you live, use a
U
SE OF EXTENSION CORDS

General Instructions

Warning: Ignoring the above-mentioned advice
places the responsibility of any personal or material
risk entirely with the customer.
This product is not meant to be used by persons (in-
cluding children) with physical, sensory or mental
disabilities or those with a lack of experience and
Important:
a) Read the technical instructions for installing this
product.
b) Read the operating instructions before turning on
this product.
WARNING: Keep free of obstruction the involving
ventilation apertures of the product or the structure
to embed it.
WARNING: Do not damage the refrigeration system.
WARNING: Do not use mechanical devices to
accelerate the defrost process.
WARNING: Do not use electrical devices inside of
the store compartments of the appliance.
Air must circulate around the refrigerator for it to
work well. Review point three of the Quick Start Guide.
Note: These models are not reversible.
Do not place the refrigerator near a heat source (stove,
oven, heater) or expose it to the sun.
Place the refrigerator on a flat surface. The leveling
the front. Adjust them so that the product does not move
during normal usage.
Two people are needed to level the refrigerator. While
one person tilts it backward, the other must turn the
screws clockwise. Between the floor and the edge there
must be approximately 48 millimeters (1.9 inches).
knowledge except when they have been given instruc-
tion or are supervised with regard to the use of the
product by a person responsible for their safety.
Children must be supervised to ensure they do not play
with the refrigerator.
Supply
Voltage
Frequency Current
México 115 V 60 Hz
Ecuador, Colombia
Venezuela
115 V 60 Hz
1.14 A (510 L)
0.83 A (400 L)
Para otros mercados
Supply
Voltage
Frequency
Brazil, Peru 220 V 60 Hz
Argentina, Chile
220 V
50 Hz
Europa, Middle East
220 V- 240 V
50 Hz
P
LACEMENT
L
EVELLING
C
OOLING CONTROL
F
OOD STORAGE ADVIDE
M
INIMUM ELECTRICAL ENERGY REQUIREMENTS
sponge and mild soap or baking powder dissolved in
water.
Adjust the temperature between the minimum and
maximum levels marked on the dial. Before making an-
other adjustment, wait four to six hours to be sure that
the refrigerator has reached the desired temperature.
1 When placing items in the refrigerator, be sure that
nothing is blocking the air vents.
Recommended Temperatures
Minimum: Cold days, few items stored, doors usu-
ally closed.
Medium: For normal usage.
Maximum: Hot days, many items stored, doors that
are frequently opened.
5
in the refrigerator. Put them in a bag and wash them
before using them.
6 Store onions in bags.
7 Darkness and cold favor garlic germination. It is
not advisable to refrigerate this vegetable.
8 Ensure that doors remain open for the least
amount of time possible.
9 Divide food into small portions for freezing. This
helps air to circulate.
10 Before storing products, check expiration dates.
11 Avoid storing soda or sparkling beverages in the
freezer.
12 Some products, like ice pops, should not be con-
13
sumed at too cold a temperature.
time, do not let it come into contact with something that
has already been frozen.
14 Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the thawing process except as recommended
by the manufacturer.
15 Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments except as recommended by the
manufacturer.
To change the bulb:
1 Disconnect the refrigerator
2 Pull back the bulb cover (hold the top half and pull
towards yourself)
3 Unscrew the bulb and replace it with one of the
same type
heard.
4 Screw in the new bulb and reinstall the bulb cover.
The anti-condensation system can cause heating of
the exterior; this is normal. Nevertheless, in conditions of
high heat and humidity it is possible that light conden-
sation will develop. Dry it with a cloth.

Cleaning and Upkeep

To clean the refrigerator and maintain it in good work-
ing order:
Always disconnect it before an inspection
Never use toxic cleaning products
Do not use abrasive products, fibers, or sharp objects
that can damage surfaces
rinse inside the refrigerator and dry with a clean cloth
When cleaning the inside, a spoonful of baking soda
dissolved in two liters of water may be used
Although the tempered glass shelves can contain
some liquid, clean spills as soon as possible
• Use a brush, cloth or sponge at least every six
months to wipe down the condenser (the metal cooling
coil on the back of the refrigerator)
Ambient temperature affects the refrigerator’s efficiency.
Select a colder temperature if the doors are frequently
opened.
When storing food, do not block the air vents.
If your hands are wet, do not touch the inside of the
freezer.
difficult to open again. The exchange of air of different
temperatures creates a vacuum. Wait 10 to 15 seconds.
On models equipped with white lights (LED), the bulbs
are covered by the warranty. Please call the specialized
service center.
2 Do not store cans. Transfer contents to storage con-
tainers with lids (eliminates odor contamination).
3 To save energy, let food cool before storing it.
4 Store juice in containers with lids so that it does
not contaminate other food with odors and flavors.
R
EFRIGERATOR LIGHT
H
EATING OF AREAS NEAR THE FREEZER
G
ENERAL PRECAUTIONS
WARNING: The product is considered to not be used
in a normal way when:
Its installation or operation has not been carried out
according to these usage instructions in Spanish
It has been used for commercial, industrial or any
other means apart from those stipulated in the operat-
ing instructions
It has been repaired by unauthorized persons or
service centers
It has been damaged by an act of God or unforeseen
Tilt the refrigerator backwards slightly and screw the
leveling screws some turns to avoid damage. If the product
from the front).
follow the installation instructions so that the cooling gas
The product is considered not to be used in a normal
way when:
There is rust caused by dents, scratches, saline envi-
ronments, etc. (Note that our authorized service centers
offer maintenance and repair services and that these are
charged at a reasonable price)
The product shows signs of damage because of
dents, insects or others), because of dust or the environ-
mental conditions where the product has been installed,
such as humidity or excessive salinity.
It has been damaged while being transported by
the buyer.
If you are going to be away for more than two weeks,
disconnect the refrigerator. Leave it clean and empty,
including the ice trays. If possible, leave the doors half-
open so as to prevent an accumulation of odors.
During the first four hours, the temperature in the
refrigerator will not change very much. If the power out-
age lasts for more than six hours, put bags of ice in both
the refrigerator and freezer. Avoid opening the doors. If
the electrical voltage fluctuates, disconnect the refrigera-
tor until the supply normalizes.
Power failures deactivate Turbo and Travel functions.
You will have to activate them manually.
Damages caused by electric shock, voltage fluctuations,
different power source connections other than those spe-
cified and catastrophes are not considered normal usage
for the product.
It is not necessary to defrost the refrigerator as the
M
OVING
T
RIP AND ABSENCES
P
OWER FAILURES
N
O FROST SYSTEM
(Contined on back)
(Contined on back)
ADVERTENCIA: Mantener libres de obstrucción
las aperturas de ventilación en el envolvente del
aparato o la estructura para empotrar.
ADVERTENCIA: No dañar el circuito de refrigeración.
ADVERTENCIA: No utilizar dispositivos mecánicos
u otros medios para acelerar el proceso de deshielo,
diferentes a los que recomienda el fabricante.
ADVERTENCIA: No utilizar aparatos eléctricos
dentro de los compartimientos de almacenamiento
de alimento del aparato, a menos que sean del tipo
que recomienda el fabricante.
D
ISPOSICIÓN FINAL DEL APARATO
.
ADVERTENCIA: No almacene sustancias explosivas
tales como latas de aerosol con un agente inflamable
dentro de este aparato.
PELIGRO RIESGO DE QUE UN NIÑO PUEDA QUEDAR
ATRAPADO.
Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador:
— quite las puertas;
— deje los entrepaños en su sitio para que los niños
no se suban.
circumstances.
1.16 A (510 L)
1.13 A (400 L)
1.16 A (510 L)
1.13 A (400 L)
Este refrigerador utiliza
GAS ESPUMANTE INFLAMABLE
CICLOPENTANO (C-PENTANO)
para el aislamiento y GAS
REFRIGERANTE R600a. La disposición final de este
producto debe realizarse de acuerdo con las regulaciones
locales o federales, en caso de duda, contactar al fabricante.
F
INAL DISPOSAL OF THE APPLIANCE
.
WARNING: Do not store explosive substances such as
aerosol cans with a flammable agent inside this appliance.
DANGER RISK OF CHILD ENTRAPMENT.
Before you throw away your old refrigerator or freezer:
• Take off the doors;
• Leave the shelves in place so that children may not
easily climb inside
This refrigerator uses a GAS FOAMING AGENT
CYCLOPENTANE (C-PENTANE) for the insulation and
REFRIGERANT GAS R600a. . The final disposal of this
product shall do according to the local or federal regulations,
if you have any doubt, contact with the manufacturer.
No. de parte: 225d8225P032 rev. 2

Manual

Ver el manual de Mabe RMT510RXMRX0 aquí, gratis. Este manual pertenece a la categoría Neveras y ha sido calificado por 2 personas con un promedio de 9.5 . Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Español, Inglés . ¿Tienes alguna pregunta sobre Mabe RMT510RXMRX0 o necesitas ayuda? Haz tu pregunta aquí

¿Necesitas ayuda?

¿Tiene alguna consulta sobre el Mabe RMT510RXMRX0 y la respuesta no está en el manual? Haga su consulta aquí. Proporcione una descripción clara y completa de su problema y su consulta. Cuanto mejor describa su problema y consulta, más fácil será para otros propietarios de Mabe RMT510RXMRX0 proporcionarle una buena respuesta.

Eloisa Alaniz Saucedo • 29-4-2022 Sin comentarios

Que puedo hacer si mi refrigerador no enfría en el máximo? Estaba en nivel medio,pero por el calor tengo que moverla al máximo ,y no hace esa función.

Que puedo hacer si mi refrigerador no enfría en el máximo?
Estaba en nivel medio,pero por el calor tengo que moverla al máxi...
Ver foto
Responde esta pregunta
José Asunción Figueroa Olivares • 4-6-2022 Sin comentarios

El refrigerador tira agua del congelador y moja todo lo que está abajo ¿Qué puedo hacer?

Responde esta pregunta

Número de preguntas: 2

Mabe RMT510RXMRX0 especificaciones

A continuación encontrará las especificaciones del producto y las especificaciones del manual del Mabe RMT510RXMRX0.

General
Marca Mabe
Modelo RMT510RXMRX0
Producto Nevera
Idioma Español, Inglés
Tipo de archivo Manual de usuario (PDF)

Preguntas frecuentes

¿No puede encontrar la respuesta a su consulta en el manual? Puede encontrar la respuesta a su consulta en las preguntas frecuentes sobre el Mabe RMT510RXMRX0 más abajo.

¿No aparece tu pregunta? Haz tu pregunta aquí

No hay resultados